تبليغاتX
ونوس در برابر پاریس برهنه می‌شود
ز اوصاف خود گذشتم وز خود برهنه گشتم زيرا برهنگان را خورشيد زيور آمد

دوشنبه سوم دی 1386
ترجمه:جهان را در بند کرده ام
 
  
 
 "جهان را در بند کرده‌ام"
 
 
:::Theodore Koehler:::
 
 
Harold Arlen & Ted Koehler 
 
 
سوار بر گرده‌ی رنگین‌کمان
جهان را در بند کرده‌ام
و ریسمانش را به دور انگشت
زیباست زندگی! شگفت‌است جهان!
 و من سرشار عشقم!
 
آواز سر داده‌ام
و قادرم اکنون ابرها را ببارانم
تنها با اشاره‌ی یک انگشت 
اقبالم بلند است نمی‌بینی که سرشارم از عشق؟
 
چه زیباست زندگی...
تا هر زمان که در بند من است
و تا چه اندازه دیوانه باید باشم
اگر این ریسمان  را فرو بگذارم!
 
 
سوار بر گرده‌ی رنگین‌کمان
جهان را در بند کرده‌ام
و ریسمانش را به دور انگشت
زیباست زندگی! شگفت‌است جهان!
و من سرشار عشقم!
 

***************** 

 

Words:

Theodore Koehler

Music:

Harold Arlen

Performed By:     

Cab callway  , Bing Crosby, Frank Sinatra (1953), Liza Minnelli, Ella Fitzgerald 

    ***      *** 

 

 

+ 19:33/ نويسنده:هنگامه هویدا.